夜桜-YOZAKURA
和詩音 花の詩
作詞作曲 としっち
夜の空に 光る星
君の笑顔 消えていく
静かな風が 頬を撫で
忘れたくない でも 忘れたい
雲が隠す 愛ひとつ
僕のものか 君のものか
答えさえも わからない
願った心 切なくて
桜 舞う 夢の中
そっと 指を 繋いでよ
どこえいくの どこえ消えるの
言いかけたまま 時が 止まる
川の流れ 音も無く
鐘の音は 消えていく
記憶の中の 君の声
心の奥で まだ 響いてる
月が照らす 影ひとつ
僕のものか 君のものか
問いかけても そよぐ花
ふれた指先 冷たくて
桜 舞う 夢の中
ふたり 笑う 幻さ
どこえいくの どこえ消えるの
答えないまま 春が 終わる
薄紅色の風
ひらひら揺れて
桜 舞う 夢の中
そっと 指を 繋いでよ
どこえいくの どこえ消えるの
言いかけたまま 時が 止まる
YOZAKURA
WASHION Hana Poems Flowers
Lyrics and composition TOSHiChi
Japanese Romanization/English Translation
Yoruno sorani hikaru hoshi/Stars shining in the night sky
Kimino egao kieteiku/Your smile is disappearing
Shizukana kazega hohoo nade/A quiet breeze caresses my cheeks
Wasuretakunai demo wasuretai/I don’t want to forget, but I want to forget
Kumoga kakusu ai hitotsu/The clouds hide one love
Bokunomonoka kiminomonoka/Mine or yours?
Kotaesaemo wakaranai/I don’t even know the answer
Negatta kokoro setsunakute/Wishing heart So sad
Sakura mau yumenonaka/Cherry blossoms fluttering down in my dreams
Sotto yubio tsunaideyo/Gently hold my fingers
Dokoeikuno dokoekieruno/Where are you going? Where are you disappearing to?
Iikaketamama tokiga tomaru/As I was saying Time stands still
Kawano nagare otomonaku/The river flows silently
Kaneno otowa kieteiku/The sound of the bell fades away
Kiokuno nakano kiminokoe/Your voice in my memory
Kokorono okude mada hibiiteru/Deep in my heart It’s still ringing
Tsukiga terasu kage hitotsu/A single shadow illuminated by the moon
Bokunomonoka kiminomonoka/Mine or yours?
Toikaketemo soyogu hana/Even if you ask Flowers swaying in the wind
Fureta yubisaki tsumetakute/The touching fingertips It’s cold
Sakura mau yumenonaka/Cherry blossoms fluttering down in my dreams
Futari warau maboroshisa/Your and my smile is an illusion
Dokoeikuno dokoekieruno/Where are you going? Where are you disappearing to?
Kotaenaimama haruga owaru/Without answering Spring ends
Usubeniironokaze/Light pink wind
Hirahirayurete/Fluttering and swaying
Sakura mau yumenonaka/Cherry blossoms fluttering down in my dreams
Sotto yubio tsunaideyo/Gently hold my fingers
Dokoeikuno dokoekieruno/Where are you going? Where are you disappearing to?
Iikaketamama tokiga tomaru/As I was saying Time stands still

コメントは受け付けていません。