春が咲いた-SPRING HAS BLOOMED
和詩音 花の詩
作詞作曲 としっち
風に溶けてく 私の声に
光またたく 触れてた指に
想いを乗せて
春が心に 咲いたから
あなたがくれた 恋だから
戻れないけど それでも歌う
響け心の 奥深くまで
愛と呼んだっていい
二人の春が 舞うように
雨に溶けてく 頬の涙に
記憶またたく 探した明日に
望みを乗せて
春が心に 咲いたから
あなたがくれた 夢だから
叶わないけど それでも願う
届け心の 空高くまで
愛と呼んだっていい
二人の春が 舞うように
時が過ぎても 消えない春が
手のひらの中
二人でそっと 瞳を閉じて
出会った頃に
戻れないけど それでも歌う
響け心の 奥深くまで
愛と呼んだっていい
二人の春が 舞うように
SPRING HAS BLOOMED
WASHION Hana Poems Flowers
Lyrics and composition TOSHiChi
Japanese Romanization/English Translation
Kazeni toketeku watashino koeni/My voice melts into the wind
Hikari matataku fureteta yubini/The light flashes on my touching fingers
Omoio nosete/With Thoughts
Haruga kokoroni saitakara/Because spring has bloomed in my heart
Anataga kureta koidakara/Because it’s the love you gave me
Modorenaikedo soredemo utau/I can’t go back, but I still sing
Hibike kokorono okufukakumade/Resonate deep in your heart
Aito yondatteii/You can call it love
Futarino haruga mauyouni/Like the spring falling for you and me
Ameni toketeku hohono namidani/Melting in the rain Tears on my cheeks
Kioku matataku sagashita asuni/Memories flash The tomorrow I searched for
Nozomio nosete/With hope
Haruga kokoroni saitakara/Because spring has bloomed in my heart
Anataga kureta yumedakara/Because it’s the dream you gave me
Kamawanaikedo soredemo negau/It won’t come true though, but I still wish
Todoke kokorono soratakakumade/Reaching the high sky of your heart
Aito yondatteii/You can call it love
Futarino haruga mauyouni/Like the spring falling for you and me
Tokiga sugitemo kienai haruga/Spring that doesn’t disappear even as time passes
Tenohiranonaka/In the palm of my hand
Futaride sotto hitomio tojite/We both gently close our eyes
Deattakoroni/When we first met
Modorenaikedo soredemo utau/I can’t go back, but I still sing
Hibike kokorono okufukakumade/Resonate deep in your heart
Aito yondatteii/You can call it love
Futarino haruga mauyouni/Like the spring falling for you and me

コメントは受け付けていません。