『春紫苑』Japanese Aesthetics Ballad

春紫苑

配信

YouTube

春紫苑-HARUJION

和詩音  花の詩

春の風が静かに吹いて 

夕暮れが滲んでゆく

遠い空にあなたの声が

聞こえた気がした

淡い香り 白い花びら

あの頃を思い出す

別れ際に彩り添える 

一輪の春紫苑

想いとは裏腹に すれ違う2人

木陰がこの心のように揺れていた

儚く散りゆくその花びらは

二度と咲くことは無い

あの日に深く残した後悔 消えない

「心から好きでした」

あなたの瞳が潤む

笑い合ったあの日々には

もう戻れない 帰れない

「離れないでね?」「隣にいるよ」

あなたの声が胸に響いた

2人の希望という名の後悔

春の雨が頬を濡らして

この胸を締め付けた

別れ際に彩り添える

一輪の春紫苑

優しく色づくその花びらも

いつかは散るのでしょうか

あの日に交わした愛も もう思い出

さよならのその向こうが

こんなにも哀しいのなら

ありがとうの一言をなぜ言えなかったんだろう

散りゆくその花びらは

二度と咲くことは無い

あの日に深く残した後悔 消えない

「心から好きでした」

あなたの瞳が潤む

笑い合ったあの日々には

もう戻れない

もう届かない  あなたに…

HARUJION

WASHION Hana Poems Flowers

Japanese Romanization/English Translation

Harunokaze ga shizukanifuite/The spring wind blows quietly

Yuugure ga nijinndeiku/The twilight fades away

Tooisora ni anatanokoega/Your voice in the distant sky

Kikoetakigashita/I thought I heard it

Awaikaori shiroihanabira/Light Fragrance White petals

Anokoro wo omoidasu/Remembering those days

Wakaregiwa ni irodorisoeru/Adding color partings

Ichirinn no Harujion/One flower Harujion

Omoitoha urahara ni surechigau futari/Contrary to their feelings, the two of them drift apart 

Kokage ga konokokoro no youni yureteita/The shade of the trees swayed like this heart

Hakanaku chiriyuku sono hanabirawa/Fleeting the falling petals

Nidoto sakukotoha nai/It will never bloom again

Anohi ni fukakunokoshita koukai kienai/The deep regret I felt that day will never go away

Kokorokara sukideshita/I loved it from the bottom of my heart

Anata no hitomi ga urumu/Your eyes water

Waraiatta anohibiniwa/In those days when we laughed together

Mou modorenai kaerenai/There`s no going back I can`t go back anywhere

Hanarenaidene? Tonarini iruyo/Don`t leave me I`m right next to you

Anata no koega mune ni hibiita/Your voice resonated in my heart

Futari no kibou to iuna no koukai/The regrets that came from their hopes

Haru no ame ga hoho wo nurashite/Spring rain wets my cheeks

Kono mune wo shimetuketa/This heart was squeezed 

Wakaregiwa ni irodori soeru/Add color to your heart when you part ways

Ichirinn no Harujion/One flower Harujion

Yasashiku irozuku sono hanabiramo/The petals are faintly colored

Itukawa chirunodesyouka?/Will it ever fall away?

Anohi ni kawashita ai mo mou omide/The love we shared that day is now a memory

Sayonara no sono mukouga/On the other side of goodbye

Konnnanimo kanashiinonara/If you`re this sad

Arigatou no hitokoto wo naze ienakkattanodarou/Why couldn`t say a word of thanks?

Chiriyuku sono hanabirawa/The falling petals

Nidoto sakukotoha nai/It will never bloom again

Anohi ni fukakunokoshita koukai kienai/The deep regret I felt that day will never go away

Kokorokara sukideshita/I loved it from the bottom of my heart

Anata no hitomi ga urumu/Your eyes water

Waraiatta anohibiniwa/In those days when we laughed together

Mou modorenai/There`s no going back

Mou todokanai anatani/I can`t reach you anymore

コメントは受け付けていません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です